Entries
Ads by Google
新しい記事を書く事で広告が消せます。
- --------
- カテゴリ : スポンサー広告
- コメント : -
- トラックバック : -
-件のコメント
コメントの投稿
-件のトラックバック
- トラックバックURL
- http://lengua.blog60.fc2.com/tb.php/34-8e9b3e09
- この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)
No.18 Genji Monogatari(Romance de Genji)
Genji Monogatari(Romance de Genji)
Hace 1000 años Murasaki Shikibu escribí la novela romantica larga llamado “Genji Monogatari(Romance de Genji)”.
El protagonista Señor Hikaru Genji nací como el niño del Emperador. Su madre murió cuando el tiene 3 años.
En Heian Edad, pensaban bueno que ser familia noble. Su madre fue la noble pero no fue en la clase alta, por eso Genji se criaba como noble normal y no tiene el derecho de ser el Emperador.
El siempre estuvo enamorado de muchas mujeres.
Un día Genji y una de las mujeres llamado Murasaki-No-Ue que es la esposa del Emperador habían estado enamorados secretamente, luego tuvieron su niño.
Publicamente el padre de este niño es ellos Emperador y el no saben la verdad.
Despues del Emperar murió, su niño recibí el título del Emperador nuevo. Entonces el sabe que su padre es Genji.
Genji no puede ser el Emperar pero obtiene el derecho de político.
Genji tiene una esposa compañera sentimental. El tiene que casarse otora mujer Onna-Sanno-Miya que la hija de ex Emperador.
Luego su esposa formal y el hijo de su amigo estan enamorados luego un niño nací.
Durante Señor Genji abrazó el niño, estuvo arrepentido de su acto cuando es más joven.
La autora Murasaki Shikibu es la noble de la clase baja y trabajaba para la princesa.
Genji Monogatari contiene 54 historias cortas. Nos da muchas cosas del costumbre, la cultura, la vivida de los nobles en Heian Edad.
Se traduce varios ideomas incluso el español.
Hay muchas investigadores y lectores pero unas personas no terminan de leerla.
源氏物語
1000年前、紫式部は「源氏物語」という長編恋愛小説を書いた。
主人公の光源氏は天皇の皇子として生まれた。母は彼が3歳のときに亡くなった。
平安時代には貴族として生まれることが良いとされていた。
母親は貴族であったが身分が高くはなかったので現時は普通の貴族として育てられ、皇位継承権はなかった。
彼はいつも多くの女性と恋をした。
ある日源氏は紫の上と呼ばれる女御と秘密の恋に落ち、子を授かった。
公的にはその子の父は天皇とされ、その子も天皇も本当のことは知らない。
天皇がお隠れになった後、皇子は天皇に即位した。
その時、彼の本当の父が源氏であることを知った。
源氏には皇位継承権はなかったが、このことで実権を握ることが出来た。
源氏には内縁の妻がいたが、前の天皇の娘である女三宮と正式な結婚しなければならなくなる。
その後、その妻と源氏の親友の息子は恋に落ち男の子を授かる。
源氏はその子を抱きながら、彼が若い頃に行ったことを悔いるのだった。
著者の紫式部は身分の低い貴族で皇女に使えた。
源氏物語は54の短編からなる。それは平安時代の慣習や文化、貴族の生活を教えてくれる。
スペイン語を含む多くの言語に翻訳され、研究者や読者が多いにもかかわらず最後まで読み通すことが出来ない人もいる。
Hace 1000 años Murasaki Shikibu escribí la novela romantica larga llamado “Genji Monogatari(Romance de Genji)”.
El protagonista Señor Hikaru Genji nací como el niño del Emperador. Su madre murió cuando el tiene 3 años.
En Heian Edad, pensaban bueno que ser familia noble. Su madre fue la noble pero no fue en la clase alta, por eso Genji se criaba como noble normal y no tiene el derecho de ser el Emperador.
El siempre estuvo enamorado de muchas mujeres.
Un día Genji y una de las mujeres llamado Murasaki-No-Ue que es la esposa del Emperador habían estado enamorados secretamente, luego tuvieron su niño.
Publicamente el padre de este niño es ellos Emperador y el no saben la verdad.
Despues del Emperar murió, su niño recibí el título del Emperador nuevo. Entonces el sabe que su padre es Genji.
Genji no puede ser el Emperar pero obtiene el derecho de político.
Genji tiene una esposa compañera sentimental. El tiene que casarse otora mujer Onna-Sanno-Miya que la hija de ex Emperador.
Luego su esposa formal y el hijo de su amigo estan enamorados luego un niño nací.
Durante Señor Genji abrazó el niño, estuvo arrepentido de su acto cuando es más joven.
La autora Murasaki Shikibu es la noble de la clase baja y trabajaba para la princesa.
Genji Monogatari contiene 54 historias cortas. Nos da muchas cosas del costumbre, la cultura, la vivida de los nobles en Heian Edad.
Se traduce varios ideomas incluso el español.
Hay muchas investigadores y lectores pero unas personas no terminan de leerla.
源氏物語
1000年前、紫式部は「源氏物語」という長編恋愛小説を書いた。
主人公の光源氏は天皇の皇子として生まれた。母は彼が3歳のときに亡くなった。
平安時代には貴族として生まれることが良いとされていた。
母親は貴族であったが身分が高くはなかったので現時は普通の貴族として育てられ、皇位継承権はなかった。
彼はいつも多くの女性と恋をした。
ある日源氏は紫の上と呼ばれる女御と秘密の恋に落ち、子を授かった。
公的にはその子の父は天皇とされ、その子も天皇も本当のことは知らない。
天皇がお隠れになった後、皇子は天皇に即位した。
その時、彼の本当の父が源氏であることを知った。
源氏には皇位継承権はなかったが、このことで実権を握ることが出来た。
源氏には内縁の妻がいたが、前の天皇の娘である女三宮と正式な結婚しなければならなくなる。
その後、その妻と源氏の親友の息子は恋に落ち男の子を授かる。
源氏はその子を抱きながら、彼が若い頃に行ったことを悔いるのだった。
著者の紫式部は身分の低い貴族で皇女に使えた。
源氏物語は54の短編からなる。それは平安時代の慣習や文化、貴族の生活を教えてくれる。
スペイン語を含む多くの言語に翻訳され、研究者や読者が多いにもかかわらず最後まで読み通すことが出来ない人もいる。
0件のコメント
コメントの投稿
0件のトラックバック
- トラックバックURL
- http://lengua.blog60.fc2.com/tb.php/34-8e9b3e09
- この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)




